terça-feira, janeiro 02, 2007

COMO CATA-VENTOS

de Oscar Portela


Solitários, traídos e levados
a nenhuma parte, assinalando
o Nada, a ferrugem, a Solidão,
o infindo vento da tempestade
de um tempo que todo raio
converte em nada, nada, nada...
Assim nossa alma, chilra, como um
Cata-vento solitário, de um lugar
insone, abandonado, de um templo
com vozes apagadas e com umbrais
pálidos e círios consumidos,
assim os vestígios marcando um ângulo
orientado como triste cata-vento
para o rumo de ventos
que lançam perguntas acerca do
destino, enquanto vossos cata-ventos
como insones testemunhas, já abandonadas
como serão os ossos do mortal
salvaguardam os costumes, as horríveis
horas da vida, suas secretas penúrias
e a água que, como os vossos, solitários
cata-ventos nos conduzem
para as últimas moradas, a desertos
últimos que nos colocarão a salvo
da feroz incúria do viver.

Corrientes, novembro de 2005.


Um comentário:

Vera Laporta disse...

COMO VELETAS

original en castellano de
Oscar Portela

Solísimas, traídas y llevadas
Hacia ninguna parte, señalando
La Nada, la herrumbre, la Soledad,
El infinito viento de la tempestad
De un tiempo que todo rayo
Convierte en nada, nada, nada….
Así nuestra alma, chirríate, como una
Veleta solitaria, de una plaza
Insomne, abandonada, de un templo
Con voces apagadas y con umbrales
Pálidos y cirios consumidos,
Así las huellas marcando un ángulo
Dirigido como triste Veleta
Hacia el rumbo de vientos
Que abren preguntas acerca del
Destino, mientras Vosotras Veletas,
Como insomnes testigos, abandonadas ya
Como serán las huesos del mortal,
Custodiais las costumbres, las horridas
Horas de la vida, sus secretas penurias
Y el agua que, como a vosotras, solitarias
Veletas nos conducen
Hacia las últimas moradas, la soledades
Ultimas que nos pondrán a salvo
De la feroz incuria del vivir.


Corrientes, Noviembre 2005.